12ページ中4ページ目を表示(合計:58件) 前の5件 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ...12 次の5件
投稿者:通訳への良い口コミ さん
13/01/23 16:49
日本語−フランス語通訳
期間:2013年5月7日(火)〜11日(土)
通訳内容:工場見学の通訳
場所:名古屋
応募資格
通訳経験3年以上
製造業での通訳経験者優先
名古屋近郊在住者のみ応募可
応募方法
履歴書、職務経歴書、通訳実績を電子メールにてお送りください。書類を確認の上、後ほど担当よりご連絡差し上げます。
外語学院7
http://language7.com/english/
MAIL: info☆language7.com(☆を@に変えてください。)
TEL 06-6551-0073
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:わたん さん
12/06/17 22:59
千葉県警察では平成24年6月11日から6月29日まで通訳翻訳員(タガログ語1人、英語1人)を募集しています。
詳しくは県警のウェブページで。
http://www.police.pref.chiba.jp/recruit/adoption/special/pdfs/application03.pdf
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
0 人中、0人の方が、「なっとく」の口コミです。
投稿者:増田 さん
13/02/13 20:48
海外送金事務の仕事してます。
タガログ語日本語どっちらもできます。
小学校から日本で日本育ち
Nhkのインタビュー取材翻訳英検2級資格ももっています。
土日休みなのでよかったら、連絡ください。お待ちしてます。
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:株式会社アローフィールド 蘇艶 さん
12/06/13 14:45
【急募】 兵庫県神戸市での英文プルーフリーディングの他業務(英語圏出身者)
_____________________
この業務に応募される方は
メールの件名に「口コミ掲示板より神戸市での英文ブルーフリーディング業務応募」と記入してください
また最新の履歴書(写真貼付)と職務経歴書をメールに添付して送ってください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
Mail :oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
_____________________
【勤務期間】 長期(3ヵ月毎の契約)
【募集人数】 1名
【勤務開始日】 6月下旬〜予定
【業務内容】 英文プルーフリーディングの他
研究者の応募者に対するメールや電話による返事、
また、その他文章・HPの英文チェック等
【勤務場所】 兵庫県神戸市
【最寄駅】 岩屋駅又は春日野道駅
【勤務時間】 9:00〜17:30(休憩:12:00〜13:00)
【休日】 土曜日、日曜日、祝日(勤務先カレンダーに準ずる)
【残業】 有(時期による)
【必須スキル】
英語を母国語とする方
(英語圏出身者:アメリカ、イギリス、オーストラリア、カナダ、ニュージランド)
できれば理科系出身者(環境関係の知識があれば尚可)
日本語:日常会話レベル
【給与】 1,200円〜1,400円/H
【交通費】 上限5,000円/月 まで実費支給
__________________________________
また、上記の業務が出来るご友人・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
>>> 翻訳・通訳、一般職のお仕事はこちらからお入りください。
http://www.arrowfield.co.jp/job/jobinfo_t.html
>>>専門職 (技術者・IT情報・システムエンジニア・その他) のお仕事はこちらからお入りください。
http://www.arrowfield.co.jp/job/jobinfo_it.html
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:株式会社アローフィールド 蘇艶 さん
12/06/13 14:43
【募集】 広島県での中国語翻訳・通訳・事務業務(通勤できる方限定)
――――――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より 広島県での中国語翻訳・通訳・事務業務応募】と必ず書いてください。
急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
_________________________
優秀な方は将来的には正社員登用の可能性もあります。
【雇用形態】 長期派遣
【勤務地】 広島県呉市
【最寄駅】 呉線 吉浦駅徒歩8分 ※通勤できる方限定です
【就業先会社概要】
研削研磨のメーカーとして90年余の歴史がある会社
【業務内容】 中国語での電話やメール対応
中国語の文書のやりとり及びホームページ等を中国語に翻訳
【必要人数】 1名
【勤務開始期間】 即日〜長期
【勤務時間】 8:00〜17:00(9:00〜17:00)
【休憩時間】 10:00〜10:10、12:00〜12:40、14:50〜15:00 の60分
【休日】 土・日・祝・年末年始 (就業先カレンダーに準ずる)
【年齢】 不問
【性別】 不問
【残業】 無
【スキル等要望】 中国語が出来る人
中国籍の方は日本語能力検定1級程度のスキルがある方
【時給】 1,200円/h(相談)
___________________________
また、上記の業務が出来るご友人・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
>>> 翻訳・通訳、一般職のお仕事はこちらからお入りください。
http://www.arrowfield.co.jp/job/jobinfo_t.html
>>>専門職 (技術者・IT情報・システムエンジニア・その他) のお仕事はこちらからお入りください。
http://www.arrowfield.co.jp/job/jobinfo_it.html
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:通訳へのその他 さん
11/11/16 12:46
世界160か国の外国人ネイティブスタッフがあなたのビジネスをサポートします。
英語、中国語、韓国語等はもちろん、アラビア語やチェコ語、希少言語のウルドゥー語、バンバラ語等の通訳・翻訳を致します。
HP上に詳細な料金表があります。
まずはお気軽にお問い合わせ、お見積りをご依頼ください。
お待ちしております!
↓ ↓ ↓
b−cause
http://www.b-cause.co.jp/
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
口コミ掲示板の便利な機能を利用するには会員登録が必要です。
>> [無料] 会員登録
>> ログインする