投稿者:ひろぽん さん
10/10/10 17:47
DUO3.0を完璧にしようと検討中です。
本に書いてある推奨学習方法は以下のようになっています。
STEP1:
・560本の英文を単語・熟語の意味を理解しながら和訳する。
・基礎用CDを利用して「日本語⇔英語」の変換が自然にできるようにする。
・日本語での意味をイメージしながら英文の音読を繰り返す。
STEP2:復習用のCDを毎日2回聞くことを1ヶ月繰り返す
STEP3:テキストの派生語を覚える。
現在STEP1の「560本の英文を単語・熟語の意味を理解しながら和訳する。」ができるようになり、次のSTEPに進もうとしているところです。
このSTEP1の「基礎用CDを利用して「日本語⇔英語」の変換が自然にできるようにする。」というのが中々の難しさで、CDの日本語を聞いてから英語にするというのは時間が短くて、到底できませんでした。そこでDUO3.0カードという物を使って日本語から英語への変換をやっているところです。
これだと着実に進んでいるところです。
現在360本まで覚えました。(1セクション分を完璧に覚えたら次のセクションに進むという方式)
560本覚えたら最初の方は忘れているかもしれませんが、560本を何周かすれば完璧に覚えられると思っています。
コレはおすすめです。
http://www.amazon.co.jp/dp/4900790109?tag=hiroshishi-22&camp=1027&creative=7407&linkCode=as4&creativeASIN=4900790109&adid=1KVKTGF3VSRT6PVKFHMX&
DUO3.0の本は英文から日本文に変換するときの勉強には使えるのですが、日本語から英文に変換するようには作られていません。
なので、カードの利用をお勧めします。
あとは基礎用CDは日本語が入っている分時間の無駄です。
カードで日本語⇒英語の変換ができるようになったら復習用CDに進んだほうが絶対にいいです。基礎用CDは560本分の英文を聞くのに約5時間かかるのに対して、復習用は1時間で済みます。
http://www.amazon.co.jp/dp/4900790079?tag=hiroshishiduo-22&camp=1027&creative=7407&linkCode=as4&creativeASIN=4900790079&adid=1VM8X7RZG38APFQ3WT5S&
復習用は560本の英文のみが流れるのですが、STEP1で英文から日本語への変換はマスターしているため、十分に理解できます。
日本語から英語への変換につまづいている方や、DUO3.0の本のあとに何の教材を買おうか迷っている方は是非参考にしてください。
<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=FFFFFF&IS2=1&nou=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=hiroshishiduo-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=4900790052" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
口コミ掲示板の便利な機能を利用するには会員登録が必要です。
>> [無料] 会員登録
>> ログインする