お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
カテゴリ名: 通訳 (語学の仕事)

■関連カテゴリから検索

翻訳 英語講師 日本語講師 国際秘書 語学の仕事全般 

口コミ掲示板
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
183 人中、85人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:蘇艶(ソ エン) さん

10/11/18 14:00

急募★(大阪府堺市) 品質管理スタッフ業務(品質管理データの集計等)

――――――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より 品質管理スタッフ業務業務応募】と必ず書いてください。

急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866

――――――――――――――――――――――――

雇用形態: 派遣(基本的に社会保険完備)

勤務期間: 2010/11/21〜長期 /3ヶ月毎の契約更新

業務内容: *事務所における品質管理データの集計業務
*集計データのレポート化とスタッフへの報告義務
*品質管理データ集計のための集計システム構築

勤務場所: 大阪府堺市堺区にある大手外資系企業

勤務時間: 8:30〜17:00

休憩時間: 12:00〜12:45

残 業: 月5時間程度

性 別: 女性

必要なスキル *品質管理の基礎知識を有する
*マクロ、アクセスによる簡易なデータ集計の知識と経験を持つ
*品質管理におけるスタッフ業務経験1年以上
――――――――――――――――――――――――
急募です!
ご応募される方は至急、 蘇艶 までご連絡ください。
また、お友達やお知り合いの方に該当者がおられましたらご紹介下さい!
よろしくお願いいたします。
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
193 人中、85人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:蘇艶 さん

10/02/12 13:05

★急募/ (?英語圏出身/ ?ドイツ出身) 営業経験者募集

急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)
――――――――――――――――――――――――
ご応募される方へ

※E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より (?英語圏出身/?ドイツ出身) 営業業務応募】と必ず書いてください。
※応募言語・勤務地を必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp

―――――――――――――――――――――――
求める人材 : ?アメリカ、またはイギリス人ネイティブの営業等経験者
?ドイツ人の営業経験者

業務内容 : ?英語圏顧客との応対貿易取引補助業務
アイデアや提案等成果報酬有
?ドイツ向け顧客との応対貿易取引補助業務

雇用形態 : 紹介予定派遣(2ヶ月程度派遣後、正社員として採用)

勤務地 : 静岡 浜松市

勤務時間 : 9:00-18:00

休憩 : 午前中10時30分に15分のコーヒータイム
(仕事の状況により個人で自由に取ることも可能)
昼食12時から1時(給食手配 外食も可能) 3時に15分のコーヒータイム

休日 : 週休二日(土曜日曜) 祝日休み

住宅 : 社宅提供有

必要な経験 : 日本語がある程度できる方

※給与などの雇用条件についてはお問合せください。
___________________________
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
180 人中、83人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:蘇艶(ソ エン) さん

11/02/08 16:07

★在宅韓⇔日翻訳者及びチェッカー募集

急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)
――――――――――――――――――――――――
ご応募される方へ

※E-Mailの件名に
【口コミ掲示板 より 在宅韓⇔日翻訳者及びチェッカー応募】と必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
___________________________

就業先 :株式会社アローフィールド

業務内容:在宅韓⇔日翻訳者及びチェッカー

募集人数:1名

応募資格:韓国語翻訳経験5年以上
韓国国籍の方は日本語が堪能な方
Word、Excel、パワーポイント等扱える方
___________________________
また、上記の業務ができるお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
当社までご紹介ください。
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
182 人中、80人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:蘇艶(ソ エン) さん

11/02/09 14:07

★急募:韓国語を使った翻訳業務

★★重要応募時の注意点
――――――――――――――――――――――――
※E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より ★箕面での韓国語を使った翻訳業務応募】と必ず書いてください。

株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
__________________________


【雇用形態】 派遣(3か月単位での契約→契約更新見込みあり)

【派遣先】 大手電機メーカー

【就業場所】 大阪府箕面市
※地下鉄御堂筋線 千里中央駅からバスで5分

【業務内容】 ・資料の翻訳業務(日本語⇔韓国語)
・(韓国語で)海外への出張者や電話の応対
・若干の通訳業務もあり

【募集人数】 1名

【就業開始日】 即日

【就業日】 月〜金

【休 日】 完全週休2日制 (土・日・祝が休日)
派遣先のカレンダーに準ずる

【就業時間】 9:00〜17:30

【休憩時間】 12:00〜13:00

【残業】 約5H/月

【性別】 女性

【必須条件】 国籍/日本もしくは韓国 希望
日本人の場合は韓国語6級必須
ネイティブの場合は日本語検定1級必須
韓⇔日翻訳経験者大歓迎

勤務形態・給与等についてはご連絡頂ければお話いたします。
__________________________
ご応募される方は
至急、メールにて履歴書(写真貼付)と職務経歴書を送ってください。
また、上記の業務ができるお友達がいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
よろしくお願いいたします。
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
164 人中、80人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:蘇艶(ソ エン) さん

10/12/08 14:01

★募集★(英⇔日 カーナビ翻訳)在宅翻訳経験者

※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より (在宅)カーナビ翻訳業務応募】と必ず書いてください。

ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
また、当社の翻訳者GGIフォームにもご登録ください。
在宅翻訳登録フォーム:http://www.arrowfield.co.jp/mailform/mail.cgi?id=zaitaku

株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
――――――――――――――――――――――――
★【通常募集】在宅翻訳者★

【分野】
・カーナビ画面の翻訳
・カーナビ資料の翻訳(取扱説明書/仕様書等)

【言語】
日本語→英語が主流 英語→日本語も多少あり
※英語:北米英語

【必須スキル・条件】
・翻訳実務経験2年以上
・日本人:TOEIC 900点以上(または、それ相当の英語力)
・英語ネイティブ:日本語能力検定試験1級
・インターネット、Emailの作業環境が整っていること

【望ましい条件】
・カーナビ翻訳経験者
・車の知識があり、特にカーナビを頻繁に使用している方
・ユーザー目線で翻訳できる方
・短納期・大量翻訳対応可能な方

************【ご応募時に教えてください】************

・カーナビ翻訳希望の旨
・PC環境
・「翻訳支援ソフト」の有無、ソフト名と使用年数

****************************************************

上記の業務が出来るお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
ぜひ、当社までご紹介ください。
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する

6ページ中2ページ目を表示(合計:29件)  前の5件 1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6 次の5件