6ページ中2ページ目を表示(合計:29件) 前の5件 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 次の5件
投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
10/11/18 14:00
急募★(大阪府堺市) 品質管理スタッフ業務(品質管理データの集計等)
――――――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より 品質管理スタッフ業務業務応募】と必ず書いてください。
急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――
雇用形態: 派遣(基本的に社会保険完備)
勤務期間: 2010/11/21〜長期 /3ヶ月毎の契約更新
業務内容: *事務所における品質管理データの集計業務
*集計データのレポート化とスタッフへの報告義務
*品質管理データ集計のための集計システム構築
勤務場所: 大阪府堺市堺区にある大手外資系企業
勤務時間: 8:30〜17:00
休憩時間: 12:00〜12:45
残 業: 月5時間程度
性 別: 女性
必要なスキル *品質管理の基礎知識を有する
*マクロ、アクセスによる簡易なデータ集計の知識と経験を持つ
*品質管理におけるスタッフ業務経験1年以上
――――――――――――――――――――――――
急募です!
ご応募される方は至急、 蘇艶 までご連絡ください。
また、お友達やお知り合いの方に該当者がおられましたらご紹介下さい!
よろしくお願いいたします。
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:蘇艶 さん
10/02/12 13:05
★急募/ (?英語圏出身/ ?ドイツ出身) 営業経験者募集
急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)
――――――――――――――――――――――――
ご応募される方へ
※E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より (?英語圏出身/?ドイツ出身) 営業業務応募】と必ず書いてください。
※応募言語・勤務地を必ず書いてください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
―――――――――――――――――――――――
求める人材 : ?アメリカ、またはイギリス人ネイティブの営業等経験者
?ドイツ人の営業経験者
業務内容 : ?英語圏顧客との応対貿易取引補助業務
アイデアや提案等成果報酬有
?ドイツ向け顧客との応対貿易取引補助業務
雇用形態 : 紹介予定派遣(2ヶ月程度派遣後、正社員として採用)
勤務地 : 静岡 浜松市
勤務時間 : 9:00-18:00
休憩 : 午前中10時30分に15分のコーヒータイム
(仕事の状況により個人で自由に取ることも可能)
昼食12時から1時(給食手配 外食も可能) 3時に15分のコーヒータイム
休日 : 週休二日(土曜日曜) 祝日休み
住宅 : 社宅提供有
必要な経験 : 日本語がある程度できる方
※給与などの雇用条件についてはお問合せください。
___________________________
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
11/02/08 16:07
★在宅韓⇔日翻訳者及びチェッカー募集
急募案件ですので応募される方は至急メールにて下記書類を送って下さい。
・最新版履歴書(写真貼付)
・最新版経歴書(経験・スキル・専門分野・職歴)
――――――――――――――――――――――――
ご応募される方へ
※E-Mailの件名に
【口コミ掲示板 より 在宅韓⇔日翻訳者及びチェッカー応募】と必ず書いてください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
___________________________
就業先 :株式会社アローフィールド
業務内容:在宅韓⇔日翻訳者及びチェッカー
募集人数:1名
応募資格:韓国語翻訳経験5年以上
韓国国籍の方は日本語が堪能な方
Word、Excel、パワーポイント等扱える方
___________________________
また、上記の業務ができるお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
当社までご紹介ください。
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
11/02/09 14:07
★急募:韓国語を使った翻訳業務
★★重要応募時の注意点
――――――――――――――――――――――――
※E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より ★箕面での韓国語を使った翻訳業務応募】と必ず書いてください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
__________________________
【雇用形態】 派遣(3か月単位での契約→契約更新見込みあり)
【派遣先】 大手電機メーカー
【就業場所】 大阪府箕面市
※地下鉄御堂筋線 千里中央駅からバスで5分
【業務内容】 ・資料の翻訳業務(日本語⇔韓国語)
・(韓国語で)海外への出張者や電話の応対
・若干の通訳業務もあり
【募集人数】 1名
【就業開始日】 即日
【就業日】 月〜金
【休 日】 完全週休2日制 (土・日・祝が休日)
派遣先のカレンダーに準ずる
【就業時間】 9:00〜17:30
【休憩時間】 12:00〜13:00
【残業】 約5H/月
【性別】 女性
【必須条件】 国籍/日本もしくは韓国 希望
日本人の場合は韓国語6級必須
ネイティブの場合は日本語検定1級必須
韓⇔日翻訳経験者大歓迎
勤務形態・給与等についてはご連絡頂ければお話いたします。
__________________________
ご応募される方は
至急、メールにて履歴書(写真貼付)と職務経歴書を送ってください。
また、上記の業務ができるお友達がいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
よろしくお願いいたします。
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
10/12/08 14:01
★募集★(英⇔日 カーナビ翻訳)在宅翻訳経験者
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より (在宅)カーナビ翻訳業務応募】と必ず書いてください。
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
また、当社の翻訳者GGIフォームにもご登録ください。
在宅翻訳登録フォーム:http://www.arrowfield.co.jp/mailform/mail.cgi?id=zaitaku
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
――――――――――――――――――――――――
★【通常募集】在宅翻訳者★
【分野】
・カーナビ画面の翻訳
・カーナビ資料の翻訳(取扱説明書/仕様書等)
【言語】
日本語→英語が主流 英語→日本語も多少あり
※英語:北米英語
【必須スキル・条件】
・翻訳実務経験2年以上
・日本人:TOEIC 900点以上(または、それ相当の英語力)
・英語ネイティブ:日本語能力検定試験1級
・インターネット、Emailの作業環境が整っていること
【望ましい条件】
・カーナビ翻訳経験者
・車の知識があり、特にカーナビを頻繁に使用している方
・ユーザー目線で翻訳できる方
・短納期・大量翻訳対応可能な方
************【ご応募時に教えてください】************
・カーナビ翻訳希望の旨
・PC環境
・「翻訳支援ソフト」の有無、ソフト名と使用年数
****************************************************
上記の業務が出来るお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
ぜひ、当社までご紹介ください。
なっとく!
いまひとつ
この記事を違反報告する
口コミ掲示板の便利な機能を利用するには会員登録が必要です。
>> [無料] 会員登録
>> ログインする