お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
カテゴリ名: 通訳 (語学の仕事)

■関連カテゴリから検索

翻訳 英語講師 日本語講師 国際秘書 語学の仕事全般 

口コミ掲示板
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
135 人中、56人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:通訳への良い口コミ さん

11/07/08 15:20

ペルシャ語、ダリ語、ハザラ語の翻訳/通訳と教師。
地域:関西、大阪、奈良、京都、名古屋、神戸、兵庫県。
高品質な翻訳サービスを提供します。
Email: pershiago@gmail.com
http://www.yavari.webs.com

なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ

0 人中、0人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:ペルシャ語、ダリ語、ハザラ語の翻訳/通訳 さん

11/08/31 08:33

ペルシャ語、ダリ語、ハザラ語の翻訳/通訳と教師。
地域:関西、大阪、奈良、京都、名古屋、神戸、兵庫県。
高品質な翻訳サービスを提供します。
Email: pershiago@gmail.com
http://www.yavari.webs.com
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。

[00005730] 中国語通訳募集

返信する
146 人中、52人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:ぞう さん

09/01/14 14:22

2009年2月1日に、北海道の札幌周辺に旅行に行きますので、中国語通訳を募集。詳しいことを知りたい方はzangpengpeng@yahoo.co.jpにメールください。
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
133 人中、49人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:蘇艶(ソ エン) さん

09/07/09 16:48

★東京(府中)でのベトナム語通訳・翻訳者急募!!

※東京近辺在住の方を募集しております。

東京圏外在住の方へ
下記のような翻訳・通訳業務は東京近辺だけでなく、
日本全国・海外等の地域でもよく発生します。
ご興味がある方はご遠慮なくご登録ください。
今後、あなたのスキル・条件などに沿う求人が発生しましたら、
優先的にご紹介いたします。

●応募されるかたは下記のアドレスにて履歴書と職務経歴書を送っていただけますでしょうか?
また、ご質問などございましたら、お気軽いにお問い合わせください。

応募時の注意点
E-Mailの件名は【口コミ掲示板の求人を見てベトナム語通訳業務応募】を詳しく書いてください。
**********************************************************
この仕事に興味がある方、ご質問のある方は
株式会社アローフィールド 蘇艶(ソ エン)まで連絡下さい。
E-MAIL oubo2@arrowfield.co.jp
電話 072−751-5866
尚お友達・お知り合いの方がおられれば当社まで是非ご紹介下さい。
よろしくお願いします。
*****************************************************

[場所] : 政府機関・東京都府中市(最寄り駅:北府中)
[期間] : 即日〜22年3月31日 まで(土日祝は休日)
[勤務時間] : 午前9時〜午後5時(7時間)
[回数・日数]: ベトナム語(週1回〜3回)→調整可
[時給] : 1000円(交通費込み)
必須スキル : 翻訳・通訳経験は通算一年以上
(外国人の場合)日本語能力検定1級以上
(日本人の場合)ベトナム語技能検定1級以上

仕事内容としては、
主に海外(ベトナム等)から来た手紙を
だいたい1時間3通から4通程度、日本語の要約文(概略文)
3行から5行にするのが主な仕事になります。

犯罪に関する暗号が入った怪しい手紙なのか、
ご両親から来た安否を気遣うような普通の手紙なのか
見極めをする仕事になります。
犯罪の助長をとめる為に、受刑者にこの手紙を見せていいのかどうかを刑務官が判断する為に必要な仕事です。

時々通訳も発生しますが、ほとんどが翻訳業務です。

―――――――ー――−ー――――――ー−――−ー
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する
お気に入り登録するとマイページに更新情報が届きます。
111 人中、44人の方が、「なっとく」の口コミです。

投稿者:MH さん

14/11/17 23:35

千葉県警察でベトナム語通訳翻訳員1名を募集中

受付期間11月11日〜12月3日

昭和54年4月1日以降に生まれた日本国籍の方

詳しくは、千葉県警察のホームページの採用情報から「専門職員選考考査受験案内」で

受験案内のURLは次のとおり。

http://www.police.pref.chiba.jp/recruit/adoption/special/pdfs/application01.pdf
なっとく! いまひとつ この記事を違反報告する

この記事に返信する
ブックマーク この記事をはてなブックマークに追加 この記事をYahoo!ブックマークに追加 この記事をLivedoor Clipに追加 この記事をFC2ブックマークに追加 この記事をNifty Clipに追加 この記事をnewsingに追加 この記事をbuzzurlにブックマーク この記事をchoixにブックマーク この記事をizaにブックマーク この記事にツイート この記事についてつぶやく ▲ページトップへ
この記事に返信する

6ページ中6ページ目を表示(合計:29件)  前の5件 1 |  2 |  3 |  4 |  5 |  6