6ページ中3ページ目を表示(合計:29件) 前の5件 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 次の5件





                                                    
                        
                        投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
10/12/08 14:01
                                    ★募集★(英⇔日 カーナビ翻訳)在宅翻訳経験者
※応募時の注意点
 E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より (在宅)カーナビ翻訳業務応募】と必ず書いてください。
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
また、当社の翻訳者GGIフォームにもご登録ください。
在宅翻訳登録フォーム:http://www.arrowfield.co.jp/mailform/mail.cgi?id=zaitaku
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 
――――――――――――――――――――――――
★【通常募集】在宅翻訳者★
【分野】
 ・カーナビ画面の翻訳
 ・カーナビ資料の翻訳(取扱説明書/仕様書等) 
【言語】
 日本語→英語が主流 英語→日本語も多少あり
※英語:北米英語
       
【必須スキル・条件】
 ・翻訳実務経験2年以上
  ・日本人:TOEIC 900点以上(または、それ相当の英語力)
  ・英語ネイティブ:日本語能力検定試験1級
  ・インターネット、Emailの作業環境が整っていること
【望ましい条件】
 ・カーナビ翻訳経験者
 ・車の知識があり、特にカーナビを頻繁に使用している方
 ・ユーザー目線で翻訳できる方
 ・短納期・大量翻訳対応可能な方
************【ご応募時に教えてください】************
 ・カーナビ翻訳希望の旨
 ・PC環境
 ・「翻訳支援ソフト」の有無、ソフト名と使用年数
****************************************************
上記の業務が出来るお知り合い・ご友人などがいらっしゃいましたら
ぜひ、当社までご紹介ください。
                                    
                                        なっとく!
                                        いまひとつ
                                        この記事を違反報告する
                                                                            
                                
                                                    
                        
                        投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
10/12/07 17:38
                                    ★急募★(大阪府門真市)タイ語、マレー語のナレーション業務
※応募時の注意点
 E-Mailの件名に
【口コミより(大阪府門真市)タイ語、マレー語のナレーション業務応募】と必ず書いてください。
急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp 
******************************************
勤務日程:来年早々の1日か2日間の勤務(日程はまだ未定です。相談可)
勤務時間:9:00〜16:30頃まで 
勤務場所:大阪府門真市 
業務内容:タイ語、マレー語のパワーポイントファイルのナレーション業務
     (タイ語またはマレー語で出来上がった原稿を読み上げる仕事になります)
募集人数:各言語1名ずつ
※事前に原稿をお渡しますのでご安心ください。
******************************************
給与などについては相談可能です。
また、上記の業務がができるご友人・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
                                    
                                        なっとく!
                                        いまひとつ
                                        この記事を違反報告する
                                                                            
                                
                                                    
                        
                        投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
10/11/24 11:23
                                    ★急募ー日本人で 日本語⇔中国語の通訳業務
――――――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より 日本人で日本語⇔中国語の通訳業務応募】と必ず書いてください。
急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――
【業務内容】中国からの顧客(中国の建設業者の社長クラス)の中⇔日通訳対応。
      技術的なことは先方プロパー社員が応対するのを通訳してもらう。
      原稿あり。
【勤務場所】大阪府枚方市
【勤務期間】長い間(5年、10年〜)通訳として単発だがやっていただける人
      来年の春までは1〜2回/月
      来年の春以降は1〜4、5回/月
      4月と7月が頻度多し。
      ★直近では11/29〜30日
【勤務時間】11時〜夕方17時までの約5時間
      土曜・日曜・祝日はお休み。
【交通手段】車およびバイク通勤OK。
      京阪の枚方市駅よりバスで15分。
【国籍】  日本
【性別】  女性
【給与】  応相談
【就業場所待遇】食堂あり。ロッカー貸与。
【就業時の服装】カジュアルスーツでベタ靴
――――――――――――――――――――――――
上記の業務が出来るご友人・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
どうぞ、よろしくお願いいたします。
                                    
                                        なっとく!
                                        いまひとつ
                                        この記事を違反報告する
                                                                            
                                
                                                    
                        
                        投稿者:蘇艶(ソ エン) さん
10/11/18 14:00
                                    急募★(大阪府堺市) 品質管理スタッフ業務(品質管理データの集計等)
――――――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より 品質管理スタッフ業務業務応募】と必ず書いてください。
急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――
雇用形態: 派遣(基本的に社会保険完備)
勤務期間: 2010/11/21〜長期 /3ヶ月毎の契約更新
業務内容: *事務所における品質管理データの集計業務
      *集計データのレポート化とスタッフへの報告義務
           *品質管理データ集計のための集計システム構築
勤務場所: 大阪府堺市堺区にある大手外資系企業
勤務時間: 8:30〜17:00
休憩時間: 12:00〜12:45 
残   業: 月5時間程度
性  別: 女性
必要なスキル *品質管理の基礎知識を有する
              *マクロ、アクセスによる簡易なデータ集計の知識と経験を持つ
              *品質管理におけるスタッフ業務経験1年以上
――――――――――――――――――――――――
急募です!
ご応募される方は至急、 蘇艶 までご連絡ください。
また、お友達やお知り合いの方に該当者がおられましたらご紹介下さい!
よろしくお願いいたします。
                                    
                                        なっとく!
                                        いまひとつ
                                        この記事を違反報告する
                                                                            
                                
                                                    
                        
                        投稿者:蘇艶 さん
10/11/12 18:00
                                    急募★大手機械メーカーでの(英語ネイティブ)日→英翻訳者募集
――――――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【口コミ掲示板より (機械メーカー)日→英翻訳者募集応募】と必ず書いてください。
急募案件ですので
ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記の連絡先に送ってください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――
※大手機械メーカーでの(英語ネイティブ)日→英翻訳者募集
【雇用形態】  派遣(基本的に社会保険完備)
【募集人数】  2名
 
【業務内容】  日→英 翻訳(就業規定、契約書などの翻訳)
【勤務場所】  大阪梅田(阪急梅田駅より徒歩1分)
【就業時間】  9:00〜17:40(昼休憩時間 11:45〜12:30)
【休日】     土曜、日曜、祝日
【派遣期間】  3ヶ月毎の更新(長期予定)
【就業開始日】 相談に応じる
【残業時間】  ほとんどなし
【必須スキル】 英語ネイティブでコミュニケーションが上手な方
          翻訳経験のある方
          日本語堪能な方
――――――――――――――――――――――――――――――――― 
急募です!
ご応募される方は至急、 蘇艶 までご連絡ください。
また、お友達やお知り合いの方に該当者がおられましたらご紹介下さい!
よろしくお願いいたします。
                                    
                                        なっとく!
                                        いまひとつ
                                        この記事を違反報告する
                                                                            
                                
                口コミ掲示板の便利な機能を利用するには会員登録が必要です。
                >>  [無料] 会員登録
                >>  ログインする